Онегин - отзывы и рецензии
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 12 ноября 2022, 21:50:44
MonkeyM
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 5 октября 2013, 17:36:49
Елена Городилова
А я вот смотрел его примерно тогда, когда он только вышел. Сколько прошло? Слагать два и два рубля лень, тем более тогда, когда итак мозги от тех. "цифры" рвутся сквозь череп. Больше всего не понравилась рец. ; потому не сдержался, тоже выскажусь. Пытаться разгрызть - заведомо зная, - неразгрызаемые кости - себе дороже. Г-жа, Flamenco. Клюква, бред, психопатический эпатаж. Хорошо до морошки не дошло. То, что А. С. Пушкин любим - незыблемый факт. Придираться к расхождениям, к личным видениям, et cet. - глупо. Осталась в памяти сцена: лив на коньках, - образ настоящей роковой женщины, очень впечатлительно. От самого фильма остался, конечно же, только флерок, но то, что дите сакса по мере сил вознамерилось передать вижн-великое, причём не без в отдельных местах успеха, заслуживает уважения независимо от истеричных всхлипов кого бы то не было. Одно только 14 млн. Говорящая сама за себя цифра. Фильм не гениален, в отличии от источника, ну, чтож. Вы о Байроне много знаете? Фильмы тем и хороши, думаю, что по прошествии лет остаётся что-то, что цепануло. А детали - миф, дым, фикция, как выражался тоже классик мыслями затырканой сабаки. Кстати куда более удручают замахивания некот. "доморощенных" худ. Перенести на экран знаковые произведения неприкосновенных. Какая-та амбициозная импотенция, налицо причём. Об это бы лучше сетовать. А на западе итак всё распрекрасно. В реверансах никто не шаркается, но то, что там находятся такие романтики ставящие целью хоть как-то передать для соплеменников прочувствованное, и, похоже, прочувствованное верно, то нам(я, кстати, в ташкенте живу), в большинстве своём, отставшим(в кинематографе), со смутной перспективой когда либо приблизится(за искл. Редких особо уникальных случаев), очень даже приятно увидеть "их" вижн-видение, - нос чешется, умилительно как-то...
... Посливаю(пробило)постеры, где-то попривлекаю трейлерки, поахаю над лив, подразумевая таню, поохаю над таней, подразумевая лив... Кино.
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 28 августа 2012, 23:35:00
А я вот смотрел его примерно тогда, когда он только вышел. Сколько прошло? Слагать два и два рубля лень, тем более тогда, когда итак мозги от тех. "цифры" рвутся сквозь череп. Больше всего не понравилась рец. ; потому не сдержался, тоже выскажусь. Пытаться разгрызть - заведомо зная, - неразгрызаемые кости - себе дороже. Г-жа, Flamenco. Клюква, бред, психопатический эпатаж. Хорошо до морошки не дошло. То, что А. С. Пушкин любим - незыблемый факт. Придираться к расхождениям, к личным видениям, et cet. - глупо. Осталась в памяти сцена: лив на коньках, - образ настоящей роковой женщины, очень впечатлительно. От самого фильма остался, конечно же, только флерок, но то, что дите сакса по мере сил вознамерилось передать вижн-великое, причём не без в отдельных местах успеха, заслуживает уважения независимо от истеричных всхлипов кого бы то не было. Одно только 14 млн. Говорящая сама за себя цифра. Фильм не гениален, в отличии от источника, ну, чтож. Вы о Байроне много знаете? Фильмы тем и хороши, думаю, что по прошествии лет остаётся что-то, что цепануло. А детали - миф, дым, фикция, как выражался тоже классик мыслями затырканой сабаки. Кстати куда более удручают замахивания некот. "доморощенных" худ. Перенести на экран знаковые произведения неприкосновенных. Какая-та амбициозная импотенция, налицо причём. Об это бы лучше сетовать. А на западе итак всё распрекрасно. В реверансах никто не шаркается, но то, что там находятся такие романтики ставящие целью хоть как-то передать для соплеменников прочувствованное, и, похоже, прочувствованное верно, то нам(я, кстати, в ташкенте живу), в большинстве своём, отставшим(в кинематографе), со смутной перспективой когда либо приблизится(за искл. Редких особо уникальных случаев), очень даже приятно увидеть "их" вижн-видение, - нос чешется, умилительно как-то...
... Посливаю(пробило)постеры, где-то попривлекаю трейлерки, поахаю над лив, подразумевая таню, поохаю над таней, подразумевая лив... Кино.
v_v_k V_V_K
Интересно было посмотреть ,какой фильм сняли иностранцы. Мне понравилось очень, захотелось перечитать Пушкина. Мне кажется, не надо так критиковать фильм.Пусть что-то не соответствует, но в целом фильм - как драгоценный камень, который переливается. Как хороша Татьяна - синие глаза, восхитительные черные волосы, природная красота. В музее Коттедж в парке Александрия в Петродворце есть картина , где изображена Татьяна.Мне показалось, что актриса очень похожа на нее.Единственное, что Россия показана скучной и серой (природа и Санкт-Петербург).Но мне понравилось, как снят фильм, когда нет стремительного развития сюжета, а акцент сделан на пластику, какие-то мелкие детали, как будто находишься рядом с героями. Важно же впечатление от увиденного.
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 16 февраля 2012, 18:32:00
Интересно было посмотреть ,какой фильм сняли иностранцы. Мне понравилось очень, захотелось перечитать Пушкина. Мне кажется, не надо так критиковать фильм.Пусть что-то не соответствует, но в целом фильм - как драгоценный камень, который переливается. Как хороша Татьяна - синие глаза, восхитительные черные волосы, природная красота. В музее Коттедж в парке Александрия в Петродворце есть картина , где изображена Татьяна.Мне показалось, что актриса очень похожа на нее.Единственное, что Россия показана скучной и серой (природа и Санкт-Петербург).Но мне понравилось, как снят фильм, когда нет стремительного развития сюжета, а акцент сделан на пластику, какие-то мелкие детали, как будто находишься рядом с героями. Важно же впечатление от увиденного.
cnfhvfybz
Очень эмоциональные отклики на фильм "Онегин"... Это потому, что все мы "смело в бой пойдем", но не за власть советов, а за нашего любимого поэта!
У меня фильм вызвал двойственные впечатления. Видно, что создатели фильма и актеры пытаются передать глубокие чувства, которые вызывают у них пушкинские герои. А от клюквы и неподходящей музыки, от самой невозможности передать русский дух западные творцы не избавятся никогда! Потому что мы для них - сказочная страна, страна - миф...Больше всего (кроме музыки, конечно, Глинку они что ли никогда не слыхали!) покоробили истерика Татьяны, и особенно ее походка. Увы, "чешет", подняв подол платья, как незабвенная мымра Людмила Прокофьевна! Где же врожденный аристократизм, хоть и провинциальной, но дворянки? Где -то на генетическом уровне, которого нет.
А по нашей стране ходят пьющие пиво прапраправнучки пушкинских барышень, которых только погрузи в стихи и искусство - они тут же вспомнят кто они, и откуда что возьмется! Вот этого неуловимого и нет в американских актрисах, играющих русских дворянок.
А за глубокие чувства спасибо. Файнс понравился в образе Онегина. Глядя на него, хочется вновь взять с полки Александра Сергеевича...А когда вдруг, среди прозаического повествования, звучит настоящий Пушкин - он сияет как бриллиант, сердце просто согревается... Хочется думать, что это сделано было именно для таких ощущений, а не только потому, что зритель не будет смотреть фильм в стихах...
Несмотря на все огрехи фильма, я все равно испытываю к Ральфу Файнсу чувство благодарности. Если воспринимать все это как его личное видение, а не как объективную картинку, то все равно ощущается, как он любит Пушкина. И я его за это люблю и уважаю!
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 11 февраля 2012, 12:09:00
Очень эмоциональные отклики на фильм "Онегин"... Это потому, что все мы "смело в бой пойдем", но не за власть советов, а за нашего любимого поэта!
У меня фильм вызвал двойственные впечатления. Видно, что создатели фильма и актеры пытаются передать глубокие чувства, которые вызывают у них пушкинские герои. А от клюквы и неподходящей музыки, от самой невозможности передать русский дух западные творцы не избавятся никогда! Потому что мы для них - сказочная страна, страна - миф...Больше всего (кроме музыки, конечно, Глинку они что ли никогда не слыхали!) покоробили истерика Татьяны, и особенно ее походка. Увы, "чешет", подняв подол платья, как незабвенная мымра Людмила Прокофьевна! Где же врожденный аристократизм, хоть и провинциальной, но дворянки? Где -то на генетическом уровне, которого нет.
А по нашей стране ходят пьющие пиво прапраправнучки пушкинских барышень, которых только погрузи в стихи и искусство - они тут же вспомнят кто они, и откуда что возьмется! Вот этого неуловимого и нет в американских актрисах, играющих русских дворянок.
А за глубокие чувства спасибо. Файнс понравился в образе Онегина. Глядя на него, хочется вновь взять с полки Александра Сергеевича...А когда вдруг, среди прозаического повествования, звучит настоящий Пушкин - он сияет как бриллиант, сердце просто согревается... Хочется думать, что это сделано было именно для таких ощущений, а не только потому, что зритель не будет смотреть фильм в стихах...
Несмотря на все огрехи фильма, я все равно испытываю к Ральфу Файнсу чувство благодарности. Если воспринимать все это как его личное видение, а не как объективную картинку, то все равно ощущается, как он любит Пушкина. И я его за это люблю и уважаю!
inEs-a
В целом фильм понравился. Снято достойно. Понравилось: Онегин, Татьяна, мать Татьяны, дворовые, костюмы героев, декорации. Очень понравился эпизод на катке. Не понравилось: внешность Ленского и Ольги, и как-то сыграли они... в общем у Пушкина было понятно, что Ольга ветренная, а в фильме это не очевидно, здесь она просто жизнерадостная девушка, ветренности в ней мало, так же в романе была ясна причина по которой Ленский вызвал на дуэль Онегина, а тут как то не очень, если б ранее не читала роман, то была бы в растерянности - от чего Ленский так обиделся. Музыка тоже не понравилась. Ведь фильм снимают для того, чтобы окунуть зрителя в определенную атмосферу, а что не говорите музыка в фильме это одна из главных его составных частей, она-то как раз и окунает. А тут - ну совсем не в тему. И - ну уж очень меделенно все... и главное вроде бы сюжет не затянут, а, опять же из-за музыкального сопровождения, ощущение тягомотины какое-то.
И хотелось бы об отзывах сказать немного - некотрые товарищи ну прямо как дети - если с их мнением не согласны ну прям личную обиду переживают по этому поводу. Неприятно читать отзывы о том, что русские должны быть благодарны иностранцам за экранизации наших произведений. Это звучит как "Русские, писайте кипятком от счастья - на вас убогих обратили свое мнимание иностранцы" Простите, но это оскарбляет. Вы своими высказываниями напоминаете того гувернёра-француза (из этой экранизации), который говорит, что Россия конечно ничего себе, но не хватает ей изыска и при этом с чавканьем ест суп. Было бы намного проще если бы каждый писал "мне понравился/не понравился фильм потому что 1)...2)...3)" и не опускался бы до оскарблений. Вы своими высказываниями даже принижаете достоинства этого хорошего фильма.
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 6 января 2012, 19:52:00
В целом фильм понравился. Снято достойно. Понравилось: Онегин, Татьяна, мать Татьяны, дворовые, костюмы героев, декорации. Очень понравился эпизод на катке. Не понравилось: внешность Ленского и Ольги, и как-то сыграли они... в общем у Пушкина было понятно, что Ольга ветренная, а в фильме это не очевидно, здесь она просто жизнерадостная девушка, ветренности в ней мало, так же в романе была ясна причина по которой Ленский вызвал на дуэль Онегина, а тут как то не очень, если б ранее не читала роман, то была бы в растерянности - от чего Ленский так обиделся. Музыка тоже не понравилась. Ведь фильм снимают для того, чтобы окунуть зрителя в определенную атмосферу, а что не говорите музыка в фильме это одна из главных его составных частей, она-то как раз и окунает. А тут - ну совсем не в тему. И - ну уж очень меделенно все... и главное вроде бы сюжет не затянут, а, опять же из-за музыкального сопровождения, ощущение тягомотины какое-то.
И хотелось бы об отзывах сказать немного - некотрые товарищи ну прямо как дети - если с их мнением не согласны ну прям личную обиду переживают по этому поводу. Неприятно читать отзывы о том, что русские должны быть благодарны иностранцам за экранизации наших произведений. Это звучит как "Русские, писайте кипятком от счастья - на вас убогих обратили свое мнимание иностранцы" Простите, но это оскарбляет. Вы своими высказываниями напоминаете того гувернёра-француза (из этой экранизации), который говорит, что Россия конечно ничего себе, но не хватает ей изыска и при этом с чавканьем ест суп. Было бы намного проще если бы каждый писал "мне понравился/не понравился фильм потому что 1)...2)...3)" и не опускался бы до оскарблений. Вы своими высказываниями даже принижаете достоинства этого хорошего фильма.
Ольга - русская душою
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 26 июня 2010, 12:11:00
enusha
Но интересна интерпретация в прозе. Т.к. А.С.Пушкин написал роман в стихах о своем "добром приятеле". По сути, жизнь не роман в стихах, скорее проза.
Но красной нитью проходит через весь фильм идея безвозвратности. Герой живет беспечной, легкой жизнью. И актер очень хорошо передает опустошенность его души. Он встречает настоящую, чистую и простую девушку. Сердце Онегина не может воспринять эту чистоту. И вот она, будучи отвержена выходит замуж. И увидев ее преображенную, дрогнуло его черствое сердце. Но место возле Лариной уже не свободно. Этот роман-притча показывает, как не ценит человек то, что имеет, разменивая свою жизнь по мелочам.
Словом, читайте, смотрите, оценивайте. Роман глубок, и каждое поколение там найдет уроки нравственности, актуальные в любое время.
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 9 марта 2010, 12:45:00
Но интересна интерпретация в прозе. Т.к. А.С.Пушкин написал роман в стихах о своем "добром приятеле". По сути, жизнь не роман в стихах, скорее проза.
Но красной нитью проходит через весь фильм идея безвозвратности. Герой живет беспечной, легкой жизнью. И актер очень хорошо передает опустошенность его души. Он встречает настоящую, чистую и простую девушку. Сердце Онегина не может воспринять эту чистоту. И вот она, будучи отвержена выходит замуж. И увидев ее преображенную, дрогнуло его черствое сердце. Но место возле Лариной уже не свободно. Этот роман-притча показывает, как не ценит человек то, что имеет, разменивая свою жизнь по мелочам.
Словом, читайте, смотрите, оценивайте. Роман глубок, и каждое поколение там найдет уроки нравственности, актуальные в любое время.
Виктор
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 7 ноября 2008, 02:39:00
Жанна
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 20 марта 2008, 00:00:00
Алиса
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 18 марта 2008, 00:00:00
Джамиля
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 17 марта 2008, 00:00:00
Люба
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 15 марта 2008, 00:00:00
kostja diva
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 13 марта 2008, 00:00:00
Юрий, Киев
- Мне нравится 1
- Комментировать
- 11 февраля 2008, 00:00:00
Джамиля
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 4 февраля 2008, 00:00:00
Юра
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 14 октября 2007, 22:00:00
Нонна
Фильм очень понравился и произвёл на меня впечатление. В школе, читая поэму, не переживала так с героями, как при просмотре фильма. Сейчас мой сын изучает "Онегина" в школе. Мои попытки найти фильм в Томске безуспешны.
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 22 апреля 2007, 22:00:00
Фильм очень понравился и произвёл на меня впечатление. В школе, читая поэму, не переживала так с героями, как при просмотре фильма. Сейчас мой сын изучает "Онегина" в школе. Мои попытки найти фильм в Томске безуспешны.
лада
Не соглашусь с Юрием из Киева. Наш "Шерлок Холмс" хорош прежде всего для нас. Его считают лучшим из иностранных экранизаций (это подчёркивается - иностранных). Где-то читала, что в экранизации Масленникова ляпов предостаточно. В частности, в оформлении внутренних интерьеров смешаны стили - дубовые панели не соответствуют балясинам на лестницах и т. п. Но мы любим этот фильм, потому что он снят для нас - русских зрителей.
"Онегин" снят не для русских зрителей, хотя авторы не скрывали своего желания, чтобы фильм понравился и нам.
Марта Файнс в интервью говорила, что прекрасно знала о несоответствии музыки началу 19 века. Она взяла "Калину" и "Сопки Манчжурии" как наиболее соответствующие, по её мнению, русской душе мелодии. Согласитель, что "Сопки" - любимейший вальс не одного поколения русских людей.
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 8 апреля 2007, 22:00:00
Не соглашусь с Юрием из Киева. Наш "Шерлок Холмс" хорош прежде всего для нас. Его считают лучшим из иностранных экранизаций (это подчёркивается - иностранных). Где-то читала, что в экранизации Масленникова ляпов предостаточно. В частности, в оформлении внутренних интерьеров смешаны стили - дубовые панели не соответствуют балясинам на лестницах и т. п. Но мы любим этот фильм, потому что он снят для нас - русских зрителей.
"Онегин" снят не для русских зрителей, хотя авторы не скрывали своего желания, чтобы фильм понравился и нам.
Марта Файнс в интервью говорила, что прекрасно знала о несоответствии музыки началу 19 века. Она взяла "Калину" и "Сопки Манчжурии" как наиболее соответствующие, по её мнению, русской душе мелодии. Согласитель, что "Сопки" - любимейший вальс не одного поколения русских людей.
Елена
Конечно, осуждать всегда легко.
Попробуйте сделать то же -
потом будете осуждать.
А название фильма -"Онегин"- уже говорит о том, что он снят по мотивам пушкинского "Евгения Онегина".
И если после фильма хочется перечитать оригинал - значит, фильм достоин, чтобы его посмотреть.
А попытка иностранных авторов увидеть и понять Онегина сегодня... если учесть, что нет достойного перевода на английский - уже заслуживает хотя бы уважения!
Эх, вы, русские!
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 28 ноября 2006, 00:00:00
Конечно, осуждать всегда легко.
Попробуйте сделать то же -
потом будете осуждать.
А название фильма -"Онегин"- уже говорит о том, что он снят по мотивам пушкинского "Евгения Онегина".
И если после фильма хочется перечитать оригинал - значит, фильм достоин, чтобы его посмотреть.
А попытка иностранных авторов увидеть и понять Онегина сегодня... если учесть, что нет достойного перевода на английский - уже заслуживает хотя бы уважения!
Эх, вы, русские!
сергей
А мне фильм очень понравился. Смотрел в семейном кругу - с супругой и дочкой (ей 10 лет), все получили удовольствие от просмотра этой картины и плохих слов в адрес актеров и режиссера говорить не хочется, скорее наоборот. Огромный респект за экранизацию нашей классики, а кто считает, что иначе - что ж, на вкус и цвет. как известно, товарищей нет... Хороший фильм, и главное - думаю, что это заметили даже те, кто его тут шибко критиковал - снят с любовью! Наверное, это главное - любить то, что ты делаешь. Тогда и этнические барьеры снимаются - просто хороший фильм по гениальному произведению, и неважно что там за музыка звучит и где именно происходит дуэль... :)
- Мне нравится 1
- Комментировать
- 16 ноября 2006, 00:00:00
А мне фильм очень понравился. Смотрел в семейном кругу - с супругой и дочкой (ей 10 лет), все получили удовольствие от просмотра этой картины и плохих слов в адрес актеров и режиссера говорить не хочется, скорее наоборот. Огромный респект за экранизацию нашей классики, а кто считает, что иначе - что ж, на вкус и цвет. как известно, товарищей нет... Хороший фильм, и главное - думаю, что это заметили даже те, кто его тут шибко критиковал - снят с любовью! Наверное, это главное - любить то, что ты делаешь. Тогда и этнические барьеры снимаются - просто хороший фильм по гениальному произведению, и неважно что там за музыка звучит и где именно происходит дуэль... :)
Юрий
Роман в стихах А.С. Пушкина намного лучше экранизации книги. Слишком занудно, исковеркали все что можно и нельзя.Мне не понравилось.
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 20 мая 2006, 22:00:00
Роман в стихах А.С. Пушкина намного лучше экранизации книги. Слишком занудно, исковеркали все что можно и нельзя.Мне не понравилось.
Britney
Фильм досмотрел до конца, что само по себе уже подвиг! Чувства, вызванные у меня данным "шедевром" английского (совместно с американским) кинематографа могу описать как смесь невыносимой тоски и гомерического смеха. Невозможно было даже предположить, что кто либо вообще мог ТАК истолковать любимое мной произведение Пушкина. Речь даже не о ляпсусах и не о пространственно-временных несовпадениях с событиями в оригинале. Видимо режиссер фильма Марта Файнс слижком уж прониклась "великорусскою хандрой", пропустив ее черз призму хандры английской, которая, вероятно, ей самой знакома не понаслышке. Понятно, что английской литературе свойственен налёт извечной тоски, навеянной туманами и болотами их "альбиона", но, помилуйте, при чем же здесь Россия с ее невероятной ширью и безудержной удалью? Да и сам Пушкин был человеком не из унылой сотни! Вообще экранизация литературных произведений чужой культуры - дело ответственное, и это редко кому удается, не считая отдельных и довольно редких случаев. Яркий пример - экранизация Конан Дойля Игорем Масленниковым, уж вряд ли кто возразит, что наш Шерлок Холмс - лучший, на впример американским, и даже английским постановкам. Да и, с позволения сказать, "сценарист" фильма Майкл Игнатьев видимо прочел Онегина пару раз непосредственно перед написанием сценария. А чего стоит финальная сцена встречи Онегина с Татьяной, больше напоминающая свидание в палате клиники для умолишенных! Фильм не спасает даже неплохая в целом игра актеров, и несомненная красота Лив Тайлер. Вобщем, считаю фильм не только провальным, но и вредным для современных ребят, которые, в основной своей массе, книги сейчас предпочитают просмотру фильмов на DVD. Врядли после просмотра этого фильма многим захочется прочесть "Онегина".
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 6 мая 2006, 22:00:00
Фильм досмотрел до конца, что само по себе уже подвиг! Чувства, вызванные у меня данным "шедевром" английского (совместно с американским) кинематографа могу описать как смесь невыносимой тоски и гомерического смеха. Невозможно было даже предположить, что кто либо вообще мог ТАК истолковать любимое мной произведение Пушкина. Речь даже не о ляпсусах и не о пространственно-временных несовпадениях с событиями в оригинале. Видимо режиссер фильма Марта Файнс слижком уж прониклась "великорусскою хандрой", пропустив ее черз призму хандры английской, которая, вероятно, ей самой знакома не понаслышке. Понятно, что английской литературе свойственен налёт извечной тоски, навеянной туманами и болотами их "альбиона", но, помилуйте, при чем же здесь Россия с ее невероятной ширью и безудержной удалью? Да и сам Пушкин был человеком не из унылой сотни! Вообще экранизация литературных произведений чужой культуры - дело ответственное, и это редко кому удается, не считая отдельных и довольно редких случаев. Яркий пример - экранизация Конан Дойля Игорем Масленниковым, уж вряд ли кто возразит, что наш Шерлок Холмс - лучший, на впример американским, и даже английским постановкам. Да и, с позволения сказать, "сценарист" фильма Майкл Игнатьев видимо прочел Онегина пару раз непосредственно перед написанием сценария. А чего стоит финальная сцена встречи Онегина с Татьяной, больше напоминающая свидание в палате клиники для умолишенных! Фильм не спасает даже неплохая в целом игра актеров, и несомненная красота Лив Тайлер. Вобщем, считаю фильм не только провальным, но и вредным для современных ребят, которые, в основной своей массе, книги сейчас предпочитают просмотру фильмов на DVD. Врядли после просмотра этого фильма многим захочется прочесть "Онегина".
Юрий, Киев
Да, фильм не на 100% достоверно показывает жизнь в тогдашней России. И что из того? Снимали его англичане и видно что старались. У нас сейчас про свою Великую отечественую такую туфту снимают - тушите свет, иничего, нормально... Не так уж в этой картине и много "клюквы". А Ральф Файнс как всегда великолепен. Да и вобще именно он и выступал инициатором проекта, уже одно это заслуживает уважения.
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 16 мая 2005, 22:00:00
Да, фильм не на 100% достоверно показывает жизнь в тогдашней России. И что из того? Снимали его англичане и видно что старались. У нас сейчас про свою Великую отечественую такую туфту снимают - тушите свет, иничего, нормально... Не так уж в этой картине и много "клюквы". А Ральф Файнс как всегда великолепен. Да и вобще именно он и выступал инициатором проекта, уже одно это заслуживает уважения.
Otto
Нет в этом фильме легкости и солнечности Пушкина, картинка сера, уныла и общее ощущение неустроенности и тоски возникает после просмотра.
У Пушкина даже в драматических сюжетах много жизни, движения, света,
а здесь все как-то статично и затхло.
Короче, не Пушкин это, а что-то а ля рюс.
Как наши советские экранизации на тему загнивающего запада.
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 4 мая 2005, 22:00:00
Нет в этом фильме легкости и солнечности Пушкина, картинка сера, уныла и общее ощущение неустроенности и тоски возникает после просмотра.
У Пушкина даже в драматических сюжетах много жизни, движения, света,
а здесь все как-то статично и затхло.
Короче, не Пушкин это, а что-то а ля рюс.
Как наши советские экранизации на тему загнивающего запада.
SOG
Совершенно не согласна с автором рецензии!! Замечательный фильм, один из моих самых любимых!! Есть нестыковки, конечно, но.... эмоции, переживания, чувства , характеры героев переданы точно!! Тайлер великолепно сыграла!!
Кстати, "Онегин" - мое любимое произведение у Пушкина!! Знаю очень много отрывков!!
Несовпадения сразу бросались!!
Но главное - не штрихи, главное - сама картина!!
Сильный, великолепный фильм!! Отличная игра актеров!!
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 27 апреля 2005, 22:00:00
Совершенно не согласна с автором рецензии!! Замечательный фильм, один из моих самых любимых!! Есть нестыковки, конечно, но.... эмоции, переживания, чувства , характеры героев переданы точно!! Тайлер великолепно сыграла!!
Кстати, "Онегин" - мое любимое произведение у Пушкина!! Знаю очень много отрывков!!
Несовпадения сразу бросались!!
Но главное - не штрихи, главное - сама картина!!
Сильный, великолепный фильм!! Отличная игра актеров!!
Юля
Дорогие русские,
вот вам мнение болгарки, закончившей школу с преподаванием русского языка и потом отделение русского языка и литературы в университете в Болгарии. По моему, вы слишком мало Онегина читали и слишком много его в школе анализировали... А мы его наизусть учили... Фильм имеет намного больше достоинств, чем недостатков... Вы представления не имеете насколько трудно это сделать иностранцам...И насколько фильм успешен... и, в конце концов, где ваш более успешный вариант? чтобы критиковать, надо быть хоть на том же самом уровне, если не лучше?
Успехов вам!
- Мне нравится 1
- Комментировать
- 4 апреля 2005, 22:00:00
Дорогие русские,
вот вам мнение болгарки, закончившей школу с преподаванием русского языка и потом отделение русского языка и литературы в университете в Болгарии. По моему, вы слишком мало Онегина читали и слишком много его в школе анализировали... А мы его наизусть учили... Фильм имеет намного больше достоинств, чем недостатков... Вы представления не имеете насколько трудно это сделать иностранцам...И насколько фильм успешен... и, в конце концов, где ваш более успешный вариант? чтобы критиковать, надо быть хоть на том же самом уровне, если не лучше?
Успехов вам!
Юлияна Дончева
После просмотра фильма испытала шок. Совсем по новому я взглянула на произведение Пушкина. Гениальное обножение чувств, страстей (не явное, не показное), глубокое понимание трагедии Онегина и Татьяны. Причем здесь зима или лето, несоответствия ничего незначащих мелочей? Эта экранизация вдохнула жизнь, в уже казалось, убитое критиками и школьными сочинениями произведение великого класика. Музыка, игра актеров, общая картинка все гениально!
- Мне нравится 1
- Комментировать
- 11 января 2005, 00:00:00
После просмотра фильма испытала шок. Совсем по новому я взглянула на произведение Пушкина. Гениальное обножение чувств, страстей (не явное, не показное), глубокое понимание трагедии Онегина и Татьяны. Причем здесь зима или лето, несоответствия ничего незначащих мелочей? Эта экранизация вдохнула жизнь, в уже казалось, убитое критиками и школьными сочинениями произведение великого класика. Музыка, игра актеров, общая картинка все гениально!
Надежда
Фильм неплох. Конечно здесь мы не видим той истории Онегина, какую ожидали. Англичане умеют снимать свою историю и как жители острова не понимают нашего менталитета. Их Евгений - джентельмен англичанин девятнадцатого века. Так что относитесь к нему как к истории Онегина на Английской почве. Мне кажется, Пушкин бы посмеялся над этим сюжетом(добродушно)
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 27 января 2004, 00:00:00
Фильм неплох. Конечно здесь мы не видим той истории Онегина, какую ожидали. Англичане умеют снимать свою историю и как жители острова не понимают нашего менталитета. Их Евгений - джентельмен англичанин девятнадцатого века. Так что относитесь к нему как к истории Онегина на Английской почве. Мне кажется, Пушкин бы посмеялся над этим сюжетом(добродушно)
игорь
те, кто болтает об американизме и том, что испортили Пушкина- люди несведущие и лезущие везде чтоб брякнуть свои штампы. фильм позволяет увидеть Онегина совершенно под другим углом благодаря именно ПОТРЯСЯЮЩЕЙ РЕЖИССУРЕ, продуманности и символичности каждой подробности. а начало-просто великолепно. оно погружает в атмосферу фильма, заставляет вздрогнуть. фильм очень ТОНКИЙ и интересный
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 27 января 2004, 00:00:00
те, кто болтает об американизме и том, что испортили Пушкина- люди несведущие и лезущие везде чтоб брякнуть свои штампы. фильм позволяет увидеть Онегина совершенно под другим углом благодаря именно ПОТРЯСЯЮЩЕЙ РЕЖИССУРЕ, продуманности и символичности каждой подробности. а начало-просто великолепно. оно погружает в атмосферу фильма, заставляет вздрогнуть. фильм очень ТОНКИЙ и интересный
ПОЛИНА
Это замечательный фильм, Красивый сюжет, красивые актеры, в очередной раз понимаешь, что Пушкин гений и гордишься Россией:)
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 27 января 2004, 00:00:00
Это замечательный фильм, Красивый сюжет, красивые актеры, в очередной раз понимаешь, что Пушкин гений и гордишься Россией:)
Эмма
Офигеть! Клево переложили, хотя мне и поноавилось больше читать. Самая конкретная сцена - несколько минут после дуэли: где Л.Т. в гробовой тишине влетает в особняк (ну там еще звук убрали). И еще в самом конце, когда Онегин пришел к Лариной на свидание (уже в Питере, там еще показывают огромный белый мраморный зал, и они оба обливаются слезами). Хочу посмотреть еще!!!
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 4 мая 2003, 22:00:00
Офигеть! Клево переложили, хотя мне и поноавилось больше читать. Самая конкретная сцена - несколько минут после дуэли: где Л.Т. в гробовой тишине влетает в особняк (ну там еще звук убрали). И еще в самом конце, когда Онегин пришел к Лариной на свидание (уже в Питере, там еще показывают огромный белый мраморный зал, и они оба обливаются слезами). Хочу посмотреть еще!!!
God
после просмотра этого фильма-просто влюбилась в файнса. открыла для себя что-то новое, спасибо за новое прочтение, за ошибки, несостыковки.(всем известно, что гробы на руси на санках не возили) все красиво.нет слов
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 3 марта 2003, 00:00:00
после просмотра этого фильма-просто влюбилась в файнса. открыла для себя что-то новое, спасибо за новое прочтение, за ошибки, несостыковки.(всем известно, что гробы на руси на санках не возили) все красиво.нет слов
валентина
Потрясающий фильм! Пушкин мой кумир! Он великий поэт! Не спорю, что Онегин в прозе поначалу непривычен.Но неужели в реальности мы изьяняемся стихами? Неужели для того, чтобы признаться в любви, нам нужно говорить стихами? Это легче всего, но как трудно обьясниться в прозе! Создатели фильма воодушевили новый шедевр - Онегина в прозе! Ведь каждый из нас, читая Евгения Онегина, видит за рифмованой строкой реальную жизнь - быт. Великий Пушкин вдохнул в уста Татьяны и Онегина рифму.Разве вне произведения они говорили бы стихами? Нет. Если таким, как Flamenko, больше нравится стихотворная форма, пускай возьмут книгу и читают в свое удовольствие, радуясь незыблемой фабуле. В отечественном кино также есть стихотворный вариант Евгения Онегина, почему бы не смотреть его? Лично во мне он не вызвал никаких эмоций, на столько все шаблонно и без образности. Если Татьяна по Пушкину в берете, вот вам берет!..Вот вам и вся фантазия. Фильм Файнс тем и ценен, что он перест! упил предметность и дал зрилелю возможность образного мышления, фантазии. Читая в детстве Красную Шапочку, мы сто раз фантазировали и переиначивали события этой сказки! Внутренний мир гораздо глубже, чем те факты, которые мы узнаем из произведений. Думаю, Пушкину понравился бы этот фильм. Поэт был творцом и новатором, а не язвительным скрягой: Не твое - не трогай! И потом, словянская ментальность отличается от какой либо другой. Если Марта Файнс попробовала исследовать ее (не худшим образом), то ей нужно сказать спасибо за то, что русская классика продолжает жить. Фильм очень красивый и он действительно передает колорит дворянской жизни. И если для Flamehko столь важно, где состоялась дуэль и когда у Татьяны именины, то спешу успокоить столь проницательного критика, что произведение не об этом. Речь идет о роковом заблуждении Онегина, о погубленной, но прекрасной любви, о жертве, которую приносит Татьяна, оставшись со своим мужем. И не важно молод этот муж или ст! ар! Он нелюбим!Этого достаточно, чтобы желать другого - любим! ого мужчину. Приятно хотя бы то, что Flamenko не шокирует постельная сцена. Пушкин создавал произведение не о привидениях, а о живых людях с живыми страстями.Не расстраивайтесь, Flamenko, но Александр Сергеевич Пушкин также этим занимался, чтобы произвести на свет своих детей.И уверена, что ночи с Н.Гончаровой вдохновили его на многие шедевры. Пусть сверяют сюжет те, кто не видит за сюжетом ничего, кроме последовательности событий. А те, кто хочет взглянуть на Евгения Онегина, как на любящего мужчину из плоти и крови, посмотрите фильм. Только не берите с собой книжку. С уважением ко всем зрителям и с любовью к гению - А.С.Пушкину ГАЛИНА.
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 17 февраля 2003, 00:00:00
Потрясающий фильм! Пушкин мой кумир! Он великий поэт! Не спорю, что Онегин в прозе поначалу непривычен.Но неужели в реальности мы изьяняемся стихами? Неужели для того, чтобы признаться в любви, нам нужно говорить стихами? Это легче всего, но как трудно обьясниться в прозе! Создатели фильма воодушевили новый шедевр - Онегина в прозе! Ведь каждый из нас, читая Евгения Онегина, видит за рифмованой строкой реальную жизнь - быт. Великий Пушкин вдохнул в уста Татьяны и Онегина рифму.Разве вне произведения они говорили бы стихами? Нет. Если таким, как Flamenko, больше нравится стихотворная форма, пускай возьмут книгу и читают в свое удовольствие, радуясь незыблемой фабуле. В отечественном кино также есть стихотворный вариант Евгения Онегина, почему бы не смотреть его? Лично во мне он не вызвал никаких эмоций, на столько все шаблонно и без образности. Если Татьяна по Пушкину в берете, вот вам берет!..Вот вам и вся фантазия. Фильм Файнс тем и ценен, что он перест! упил предметность и дал зрилелю возможность образного мышления, фантазии. Читая в детстве Красную Шапочку, мы сто раз фантазировали и переиначивали события этой сказки! Внутренний мир гораздо глубже, чем те факты, которые мы узнаем из произведений. Думаю, Пушкину понравился бы этот фильм. Поэт был творцом и новатором, а не язвительным скрягой: Не твое - не трогай! И потом, словянская ментальность отличается от какой либо другой. Если Марта Файнс попробовала исследовать ее (не худшим образом), то ей нужно сказать спасибо за то, что русская классика продолжает жить. Фильм очень красивый и он действительно передает колорит дворянской жизни. И если для Flamehko столь важно, где состоялась дуэль и когда у Татьяны именины, то спешу успокоить столь проницательного критика, что произведение не об этом. Речь идет о роковом заблуждении Онегина, о погубленной, но прекрасной любви, о жертве, которую приносит Татьяна, оставшись со своим мужем. И не важно молод этот муж или ст! ар! Он нелюбим!Этого достаточно, чтобы желать другого - любим! ого мужчину. Приятно хотя бы то, что Flamenko не шокирует постельная сцена. Пушкин создавал произведение не о привидениях, а о живых людях с живыми страстями.Не расстраивайтесь, Flamenko, но Александр Сергеевич Пушкин также этим занимался, чтобы произвести на свет своих детей.И уверена, что ночи с Н.Гончаровой вдохновили его на многие шедевры. Пусть сверяют сюжет те, кто не видит за сюжетом ничего, кроме последовательности событий. А те, кто хочет взглянуть на Евгения Онегина, как на любящего мужчину из плоти и крови, посмотрите фильм. Только не берите с собой книжку. С уважением ко всем зрителям и с любовью к гению - А.С.Пушкину ГАЛИНА.
ГАЛИНА
Лучший из всех возможных онегиных, какие воплощались на экране. Файнс действительно один из лучших на данный момент в мировом кинематографе. Очень чувственная Татьяна, её на самом деле становится жалко. Чудесный фильм, как для женской так и для мужской аудитории, ценящей русскую классику. Жаль, что наши кинодеятели не смогли создать что-то лучшее.
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 17 февраля 2003, 00:00:00
Лучший из всех возможных онегиных, какие воплощались на экране. Файнс действительно один из лучших на данный момент в мировом кинематографе. Очень чувственная Татьяна, её на самом деле становится жалко. Чудесный фильм, как для женской так и для мужской аудитории, ценящей русскую классику. Жаль, что наши кинодеятели не смогли создать что-то лучшее.
Куклин Денис
Мне казалось, что этот фильм создан для меня... Я плакала. Мне безразлично спутанные лето с зимой, обшарпаные стены, главное -история любви, боль, страдания, возвышенность. Кто пережил Настоящую Любовь, тот поймет. Кто не способен чувствовать - тот будет говорить о несоответствии Пушкину и взгляде иностранцев на Россию... ...
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 14 сентября 2002, 22:00:00
Мне казалось, что этот фильм создан для меня... Я плакала. Мне безразлично спутанные лето с зимой, обшарпаные стены, главное -история любви, боль, страдания, возвышенность. Кто пережил Настоящую Любовь, тот поймет. Кто не способен чувствовать - тот будет говорить о несоответствии Пушкину и взгляде иностранцев на Россию... ...
Елена
А мне кажется, фильм безусловно интересен: тем, что красив, актеры играют старательно, вот только русского в нем мало. А это особенно интересно. И мало не оттого, что про калину поют, а потому, что - неужели не ясно! - характеры другие!!! Сам Онегин еще куда ни шло, но остальные... Очень интересно после этой картины Пушкина перечитать. И насладиться. И Татьяну, русскую душой, лучше понять. Финал-то у Пушкина совсем другой - более русский, что ли...
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 14 сентября 2002, 22:00:00
А мне кажется, фильм безусловно интересен: тем, что красив, актеры играют старательно, вот только русского в нем мало. А это особенно интересно. И мало не оттого, что про калину поют, а потому, что - неужели не ясно! - характеры другие!!! Сам Онегин еще куда ни шло, но остальные... Очень интересно после этой картины Пушкина перечитать. И насладиться. И Татьяну, русскую душой, лучше понять. Финал-то у Пушкина совсем другой - более русский, что ли...
Ekaterina
все кто считаю этот фильм хорошим и (боюсь даже писать такое) великолепным скажу: вы должно быть прогуливали в школе уроки литературы и абсолютно не понимаете классику. фильм ужасен, пресен и сер.
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 7 августа 2002, 22:00:00
все кто считаю этот фильм хорошим и (боюсь даже писать такое) великолепным скажу: вы должно быть прогуливали в школе уроки литературы и абсолютно не понимаете классику. фильм ужасен, пресен и сер.
angelok
клюнула на файнса, а взамен получила обшарпанную усадьбу, заваленную деревьями (ну, не вся же страна у нас - лесоповал)и огромное разочарование...
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 7 августа 2002, 22:00:00
клюнула на файнса, а взамен получила обшарпанную усадьбу, заваленную деревьями (ну, не вся же страна у нас - лесоповал)и огромное разочарование...
маргарита
Фильм - английский и...и.. чудесный! Вы не устали от Ментов, Орешков, Агентов и прочих комиксов? Онегин действительно глоток свежего воздуха. После его просмотра впервые захотелось перечитать оригинал, так слегка пройденный в школе. Условностей, разумеется, хватает, но это не беда. Помнится мне, Иисус в картире классика итальянского реализма (фамилию не помню, то ли Пазолини, то ли прочий Челентано, помню только то, что его (режиссера, а не Иисуса:)вскорости убил его любимый), ага, так вот, в его картине Евангелие от Матфея Мой БОГ тусовался на берегу Мертвого моря под протяжную русскую народную песенку Степь да степь кругом. Так что простим басурманам цветущую Калину:)
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 4 июля 2002, 22:00:00
Фильм - английский и...и.. чудесный! Вы не устали от Ментов, Орешков, Агентов и прочих комиксов? Онегин действительно глоток свежего воздуха. После его просмотра впервые захотелось перечитать оригинал, так слегка пройденный в школе. Условностей, разумеется, хватает, но это не беда. Помнится мне, Иисус в картире классика итальянского реализма (фамилию не помню, то ли Пазолини, то ли прочий Челентано, помню только то, что его (режиссера, а не Иисуса:)вскорости убил его любимый), ага, так вот, в его картине Евангелие от Матфея Мой БОГ тусовался на берегу Мертвого моря под протяжную русскую народную песенку Степь да степь кругом. Так что простим басурманам цветущую Калину:)
Краля
Оченьпонравился, стыдно сказать, но даже больше, чемЕвгений Онегин. Имею два высших образования, кандидат технических наук. Так что, как говорится не на помойке найдена. Хорошо владею английским, объездила пол Европы. А фильм, скажем деликатно, не для всех.
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 23 мая 2002, 22:00:00
Оченьпонравился, стыдно сказать, но даже больше, чемЕвгений Онегин. Имею два высших образования, кандидат технических наук. Так что, как говорится не на помойке найдена. Хорошо владею английским, объездила пол Европы. А фильм, скажем деликатно, не для всех.
Марина Сергеева
Я смотрела этот фильм только ради моей лююбимой актрисы Лив Тай-лер.А так мне кажется хо-ро поставили его на Пуш-кинскую поэму.
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 8 мая 2002, 22:00:00
Я смотрела этот фильм только ради моей лююбимой актрисы Лив Тай-лер.А так мне кажется хо-ро поставили его на Пуш-кинскую поэму.
7-Г
Несмотря на некоторые ляпы, фильм все же стоящий. Лично у меня не возникло ощущения фальши по-моему все очень органично. И не понятно, почему все-таки наши еще про Онегина ничего не сняли?
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 8 мая 2002, 22:00:00
Несмотря на некоторые ляпы, фильм все же стоящий. Лично у меня не возникло ощущения фальши по-моему все очень органично. И не понятно, почему все-таки наши еще про Онегина ничего не сняли?
Анна
Онегин…Думаю, что если скажу, что в момент объяснения Евгения и Татьяны в конце фильма, я просто плакала, то это скажет обо всем. Конечно, есть, что критиковать в этом фильме, но если обратить внимание на достоинства, а не искать недостатки, то… Актерское мастерство, пейзажи, диалоги, хоть и не в стихах, но представьте только Пушкина звучащего даже не на французском, а на английском языке? Думаю, что просто у англичан не хватило мужества переложить его на английский, ведь тогда было бы еще больше критики. К тому же лирика Александра Сергеевича настолько красочна, многообразна, что невозможно передать все прелести на другом языке. А ведь пейзажи в фильме также красивы, как они описаны у Пушкина. Сюжет, на мой взгляд, очень близок по содержанию к оригиналу, показаны основные мысли и чувства. Татьяна в роли Лив Тайлер просто великолепна, Евгений с его печальным взглядом передал все тягостные переживания. В общем, я была в полном восторге!
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 15 февраля 2002, 00:00:00
Онегин…Думаю, что если скажу, что в момент объяснения Евгения и Татьяны в конце фильма, я просто плакала, то это скажет обо всем. Конечно, есть, что критиковать в этом фильме, но если обратить внимание на достоинства, а не искать недостатки, то… Актерское мастерство, пейзажи, диалоги, хоть и не в стихах, но представьте только Пушкина звучащего даже не на французском, а на английском языке? Думаю, что просто у англичан не хватило мужества переложить его на английский, ведь тогда было бы еще больше критики. К тому же лирика Александра Сергеевича настолько красочна, многообразна, что невозможно передать все прелести на другом языке. А ведь пейзажи в фильме также красивы, как они описаны у Пушкина. Сюжет, на мой взгляд, очень близок по содержанию к оригиналу, показаны основные мысли и чувства. Татьяна в роли Лив Тайлер просто великолепна, Евгений с его печальным взглядом передал все тягостные переживания. В общем, я была в полном восторге!
Надежда
Много ляпов, с одной стороны,а с другой....Я рада, что есть этот фильм. Кто сказал, что мы представляем 19 век лучше,чем они (англичане)? Мне кажется, что самое главное Файнс все-таки поймал. И впервые со школьной скамьи мне захотелось почитать и оценить самой, а не из-под палки учителя. Лив Тайлер просто идеальная Татьяна, все остальные играют очень хорошо.
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 15 февраля 2002, 00:00:00
Много ляпов, с одной стороны,а с другой....Я рада, что есть этот фильм. Кто сказал, что мы представляем 19 век лучше,чем они (англичане)? Мне кажется, что самое главное Файнс все-таки поймал. И впервые со школьной скамьи мне захотелось почитать и оценить самой, а не из-под палки учителя. Лив Тайлер просто идеальная Татьяна, все остальные играют очень хорошо.
Ольга
Заметьте, что в самых дурацких отзывах о фильме его называют американским.
Чего уж так ругаться? Вот я удивилась. Мне фильм очень понравился. Красиво. Посмотрела и любить захотелось и стихи читать. А то что музыка на арабский манер это мелочи.
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 15 февраля 2002, 00:00:00
Заметьте, что в самых дурацких отзывах о фильме его называют американским.
Чего уж так ругаться? Вот я удивилась. Мне фильм очень понравился. Красиво. Посмотрела и любить захотелось и стихи читать. А то что музыка на арабский манер это мелочи.
Марина
Несмотря на отдельные неточности,фильм мне нравится.В нем нет заезженных штампов,как оперных,так и советского литературоведения.Актеры отлично играют,неважно,что у Ленского нет черных кудрей,а у Ольги льняных локонов.Хорошо,что генерал-не старик,это только в опере.У Пушкина он ненамного старше Онегина.
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 21 января 2002, 00:00:00
Несмотря на отдельные неточности,фильм мне нравится.В нем нет заезженных штампов,как оперных,так и советского литературоведения.Актеры отлично играют,неважно,что у Ленского нет черных кудрей,а у Ольги льняных локонов.Хорошо,что генерал-не старик,это только в опере.У Пушкина он ненамного старше Онегина.
Борис
Наверно, не стоит восхищаться или негодовать. Фильм интересен, в любом случае, как эксперимент. Естественно, переосмыслен, осовременен, адаптирован к жизни, что очень даже освежает восприятие. Глупостей, конечно, полно и пошлости, привычной массовому кино, а что, для кого-то это неожиданность? Ральф Файнс играет прекрасно, вообще, молодец - классно умеет перевоплощаться!
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 21 января 2002, 00:00:00
Наверно, не стоит восхищаться или негодовать. Фильм интересен, в любом случае, как эксперимент. Естественно, переосмыслен, осовременен, адаптирован к жизни, что очень даже освежает восприятие. Глупостей, конечно, полно и пошлости, привычной массовому кино, а что, для кого-то это неожиданность? Ральф Файнс играет прекрасно, вообще, молодец - классно умеет перевоплощаться!
Lena
Фильм снят достаточно красиво, по крайней мере, может, на это надеялись его создатели. Честно говоря, сама этот фильм посмотрела только из-за Ральфа Файнса(единственный подходящий для своей роли). А губашлепка Тайлер меня мало интересовала(с непосредственностью Татьяны она явно переборщила). На ее роль я на месте режисера пригласила бы Уму Турман, а на худой конец Гвинет Пелтроу. А Ленского хорошо сыграл бы Хью Грант. А вообще я считаю, что зарубежный кинематограф лучше снимает фильмы на русскую классику, чем советский. К примеру, Анна Каренина с Жаклин Биссет в сто крат интереснее, чем с Самойловой.
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 22 ноября 2001, 00:00:00
Фильм снят достаточно красиво, по крайней мере, может, на это надеялись его создатели. Честно говоря, сама этот фильм посмотрела только из-за Ральфа Файнса(единственный подходящий для своей роли). А губашлепка Тайлер меня мало интересовала(с непосредственностью Татьяны она явно переборщила). На ее роль я на месте режисера пригласила бы Уму Турман, а на худой конец Гвинет Пелтроу. А Ленского хорошо сыграл бы Хью Грант. А вообще я считаю, что зарубежный кинематограф лучше снимает фильмы на русскую классику, чем советский. К примеру, Анна Каренина с Жаклин Биссет в сто крат интереснее, чем с Самойловой.
Kundyz
Если я не ошибаюсь, фильм английский, а не американский. Это так, к слову. Странные ощущения, наверное, даже полное равнодушие. Второй раз смотреть не буду, и не из-за клюквы и всяких там штампов, а просто не хочется во второй раз серость наблюдать.
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 7 октября 2001, 22:00:00
Если я не ошибаюсь, фильм английский, а не американский. Это так, к слову. Странные ощущения, наверное, даже полное равнодушие. Второй раз смотреть не буду, и не из-за клюквы и всяких там штампов, а просто не хочется во второй раз серость наблюдать.
Kit
Фильм посмотрела на одном дыхании! Потрясающе! Несмотря на прозу, смотришь и чувствуешь - это истинный Пушкин! Наш фильм с Арадной Шенгелаей не идет ни в какое сравнение. Это как сравнивать кусок бечевки с венецианскими кружевами. Мне жаль, что этот фильм снят не в России. Теперь я убедилась, что русская классика может быть понята и передана с таким глубоким смыслом и красотой не только исконно руским человеком (хотя до этого фильма так не считала). А тем, кто говорит, что это не Пушкин и не Россия, смею напомнить: разговорным языком в это время был французский и английский, аристократы того времени не были русскими людьми в нашем сегодняшнем понимании, в оригинале много фраз, которым сам классик не может подобрать русский синоним (... Шишков прости, не знаю как перевести). И напоследок, просматривая этот фильм помните, что Пушкин писал об обычных живых людях, а не о типичных представителях, и он не виноват, что его шедевр заездили. Желаю Вам получить такое же! огромное удовольствие, какое получила я от этого потрясающе красивого, умного сказочного фильма...
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 22 августа 2001, 22:00:00
Фильм посмотрела на одном дыхании! Потрясающе! Несмотря на прозу, смотришь и чувствуешь - это истинный Пушкин! Наш фильм с Арадной Шенгелаей не идет ни в какое сравнение. Это как сравнивать кусок бечевки с венецианскими кружевами. Мне жаль, что этот фильм снят не в России. Теперь я убедилась, что русская классика может быть понята и передана с таким глубоким смыслом и красотой не только исконно руским человеком (хотя до этого фильма так не считала). А тем, кто говорит, что это не Пушкин и не Россия, смею напомнить: разговорным языком в это время был французский и английский, аристократы того времени не были русскими людьми в нашем сегодняшнем понимании, в оригинале много фраз, которым сам классик не может подобрать русский синоним (... Шишков прости, не знаю как перевести). И напоследок, просматривая этот фильм помните, что Пушкин писал об обычных живых людях, а не о типичных представителях, и он не виноват, что его шедевр заездили. Желаю Вам получить такое же! огромное удовольствие, какое получила я от этого потрясающе красивого, умного сказочного фильма...
Снежана
Кино просто ужас. Американские постановки фильмов на Русские темы кажутся смешными, когда наши показывают Американцев тоже прикол. Ну, ментал разный, что тут скажешь!?
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 13 августа 2001, 22:00:00
Кино просто ужас. Американские постановки фильмов на Русские темы кажутся смешными, когда наши показывают Американцев тоже прикол. Ну, ментал разный, что тут скажешь!?
Zazoo Ramazai
Если пропустить ляпсусы с музыкой (это можно простить), то понимаешь, насколько стереотипно мы стали воспринимать пушкинского Евгения Онегина: энциклопедия русской жизни и прочие штампы, навязшие со школы. Фильм возвращает нам живого Онегина - не как зеркало русской жизни или знамя русской поэзии и т.д., а как живые взаимоотношения живых людей, так тонко выписанные Пушкиным. Фильм меня потряс и вызвал слезы. Вспомните, давно ли вы плакали над пушкинским текстом?.. Ни о какой клюкве не может быть и речи. Нам нужно научиться внимательнее вглядываться в собственную классику.
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 1 августа 2001, 22:00:00
Если пропустить ляпсусы с музыкой (это можно простить), то понимаешь, насколько стереотипно мы стали воспринимать пушкинского Евгения Онегина: энциклопедия русской жизни и прочие штампы, навязшие со школы. Фильм возвращает нам живого Онегина - не как зеркало русской жизни или знамя русской поэзии и т.д., а как живые взаимоотношения живых людей, так тонко выписанные Пушкиным. Фильм меня потряс и вызвал слезы. Вспомните, давно ли вы плакали над пушкинским текстом?.. Ни о какой клюкве не может быть и речи. Нам нужно научиться внимательнее вглядываться в собственную классику.
Olga
Как обычно самоуверенные американцы все поняли не так как надо. Мы видим в этом фильме Россию не такой какая она есть, а такой какой ее себе представляют американцы. Я вообще не люблю, когда американцы снимают фильмы про русских, т.к. они н фига про нас не знают! Вот!
- Мне нравится 0
- Комментировать
- 1 апреля 2001, 22:00:00
Как обычно самоуверенные американцы все поняли не так как надо. Мы видим в этом фильме Россию не такой какая она есть, а такой какой ее себе представляют американцы. Я вообще не люблю, когда американцы снимают фильмы про русских, т.к. они н фига про нас не знают! Вот!
stasya
- I
- B
- Цитата
- Спойлер