Название фильма таким и оставят? А почему здесь наши локализаторы упустили шанс блеснуть своими познаниями иностранного языка или траслит непонятного английского слова привлечет в кино намного больше людей? !
А может просто потому, что так эту франшизу знает больше людей? Будь этот фильм с нуля, можете быть уверенным, что наши локализаторы название бы просто перевели, но это не тот случай - игру знают именно с этим названием.
Так что очередной пустой камень в огород переводчиков - они б на вас посмотрели с удовольствием, как вы бы перевели всё то, чем вы так остаётесь недовольны.
Вы комментариями к фильму не ошиблись, по какой еще игре. Это вроде как оригинальный проект, и существующая одноименная игра ничего общего с фильмом не имеет. Если фанат игры пропустил трейлер то его еще перед входом в зал ждет постер. Так шо зря надеются на схожесть в названиях. )
Хорошо, признаю, что этот фильм не есть экранизация, чему я немного удивлён. Я не играю в компьютерные игры, в чём вы сами убедились. Ранее, информация проходила, мол, как экранизация, но, проштудировав ссылки за два года, явного указания на это не было. В любом случае, моё мнение о том, чтобы оставить название так, как оно есть, выражено желанием привлечь как можно больше людей. Ведь даже я, далёкий от мира игр, слышал об этой. Так что, BlueJeans, я с вами соглашусь, но причина немного другая, я её уже выразил выше. Так что, отчасти я не прав, извиняюсь.
Я терпеть не могу, когда хотят "уколоть" переводчиков, но прямо сейчас сообщение я пишу безотносительно вас.
Balgor_, не о кинофраншизе, а о франшизе в общем, но поскольку я ошибался, то пояснять мне уже не придётся
Хоть бы перевели дословно, ну или как обычно, привлекательно. Иначе бы и не упрекнул ибо бесполезно, неблагодарно, да и без меня хватает гневных комментариев в адрес. )
Sanorin, просто прочитав про франшизу, я удивился, почему не знаю. Однако попытки поиска к результатам не привели, за исключением какого-то треша 94 года (по-моему), под названием Обливион. Да и сюжет одноименный игры тоже не вязался. Вот я и спросил.
Хороший классический сай фай в последнее время чета мало выходит. Пожалуй схожу. До сих пор помню переполненные залы на Луне 2112 дункана джонса. Тем более что Круз в сай фае неплохо смотрится.
Вот, если честно, заколебали засовывать Моргана Фримена в роли умудрённых годами старцев. Ведь просто смешно уже становится. И он себя растерял- не играет вообще, а зачем. Вот "Шофёр мисс Дэйзи"- это да, игра, а вот уже после "Семь" однотипные роли уставшего от жизни чёрного гуру.
"И он себя растерял- не играет вообще, а зачем. Вот "Шофёр мисс Дэйзи"- это да, игра, а вот уже после "Семь" однотипные роли уставшего от жизни чёрного гуру". Угу, а ещё ему Оскар в 2005-м за красивые глаза присудили.
Доктор, Вы упомянули фильм который вышел 18 лет назад (а потом он себя растерял?). Вот и привел пример, что знаковых ролей у него не было после "Малышка на миллион" а не "Семь".
p.s Чтоб Билла Мюррея так "засунули" сами знаете куда.
Какая разница как называется... Главное, что нормально кино.
Большая часть нынешних фильмов это фильмы, где надо выключить мозг и проглатывать ту блевотину, которую тебе показывают... Ну и последствия после просмотра очевидны.
Раньше такое было только по телику, а теперь и в кино начали.
Не знаю, например, главную роль в фильме "Новый Новый...не, ну точно Новый Человек-Паук: Последнее сафари тарантула"...)
Или в эпической трилогии про Винсента вампира-вегетарианца, который собрался уходить в отставку, но как водится, в последний день случилась беда, на родные земли напали овощи-убийцы, и ему пришлось отложить отдых и защищать всех от исчадий огорода)...
p.s. По-моему, у Фримэна "пенсионная эра" проходит лучше, чем основной период у многих нынешних молодых...
Название фильма таким и оставят? А почему здесь наши локализаторы упустили шанс блеснуть своими познаниями иностранного языка или траслит непонятного английского слова привлечет в кино намного больше людей? !
А может просто потому, что так эту франшизу знает больше людей? Будь этот фильм с нуля, можете быть уверенным, что наши локализаторы название бы просто перевели, но это не тот случай - игру знают именно с этим названием.
Так что очередной пустой камень в огород переводчиков - они б на вас посмотрели с удовольствием, как вы бы перевели всё то, чем вы так остаётесь недовольны.
Вы комментариями к фильму не ошиблись, по какой еще игре. Это вроде как оригинальный проект, и существующая одноименная игра ничего общего с фильмом не имеет. Если фанат игры пропустил трейлер то его еще перед входом в зал ждет постер. Так шо зря надеются на схожесть в названиях. )
Так что пред тем как бросить камень в мой огород, уточнили бы. )
Sanorin, уточните пожалуйста, о какой кино франшизе идет речь.
Хорошо, признаю, что этот фильм не есть экранизация, чему я немного удивлён. Я не играю в компьютерные игры, в чём вы сами убедились. Ранее, информация проходила, мол, как экранизация, но, проштудировав ссылки за два года, явного указания на это не было. В любом случае, моё мнение о том, чтобы оставить название так, как оно есть, выражено желанием привлечь как можно больше людей. Ведь даже я, далёкий от мира игр, слышал об этой. Так что, BlueJeans, я с вами соглашусь, но причина немного другая, я её уже выразил выше. Так что, отчасти я не прав, извиняюсь.
Я терпеть не могу, когда хотят "уколоть" переводчиков, но прямо сейчас сообщение я пишу безотносительно вас.
Balgor_, не о кинофраншизе, а о франшизе в общем, но поскольку я ошибался, то пояснять мне уже не придётся
Хоть бы перевели дословно, ну или как обычно, привлекательно. Иначе бы и не упрекнул ибо бесполезно, неблагодарно, да и без меня хватает гневных комментариев в адрес. )
Sanorin, просто прочитав про франшизу, я удивился, почему не знаю. Однако попытки поиска к результатам не привели, за исключением какого-то треша 94 года (по-моему), под названием Обливион. Да и сюжет одноименный игры тоже не вязался. Вот я и спросил.
Теперь все прояснилось.